أحدث الموضوعات

أفضل 10 مواقع مفيدين جدا في تعلم اليابانية









أفضل 10 مواقع مفيدين جدا في تعلم اليابانية

يواجه أي متعلم للغة اليابانية في البداية صعوبات في تعلّم اللغة وقلّة المصادر المتوفرة على الإنترنت مع انعدام الخبرة فهو لا يدري أهذه المواقع مفيدة فعلًا أم لا، ولم يجربها.. لذلك قررتُ أن أضع قائمتي بعشر مواقع مفيدة جدا في تعلم اللغة اليابانية والتي أستخدمها أنا بشكل شخصي وأستفيد منها جدًا. سأقدّم لكم نبذة عن كل موقع وفي أي جانب يمكنكم الاستفادة منه.


1- قاموس ريوكاي:

أظن أن أي متعلم لغة يابانية عربي الأصل يعرف قاموس ريوكاي جيًدا، فهو أول قاموس عربي - ياباني على الإنترنت، عمل على إعداده أستاذ هارون السوالقة وهشام عمر، وهو قاموس متميز جدا ليس من ناحية الكلمات وحسب وإنما لو نظرتم إلى القائمة العلوية ستجدون العديد من الخيارات التي تساعدكم في بدء رحلة تعلم اللغة اليابانية.

ومعنى كلمة ريوكاي هو الفهم، 了解りょうかいوهو اسم على مسمّى بالفعل، حيث يحرص القاموس على توفير جميع المعاني المتوفرة للكلمة الواحدة وضرب عدة أمثلة من الحياة الواقعية.

 أول ما أنصحكم به أن تصنعوا حسابًا فيه، يسهل عليكم الاختبارات المتاحة فيه وكذلك صنع قائمة الكلمات الخاصة بكم وما إلى ذلك.

من القوائم المميزة فيه هي قائمة " الكانجي" يمكنكم من خلال هذه القائمة رؤية مقاطع الكانجي الخاصة بكل مستوى، كذلك خوض عدة اختبارات متعلقة بمعاني الكانجي، وهناك تصنيف للكانجي كما ترون على حسب امتحان إجادة اللغة اليابانية JLPT وعلى حسب الصفوف الابتدائية في اليابان Grade.

كذلك يمكنكم رؤية خيار 常用漢字 { 2136字 } وهو ما يعني "الكانجي شائع الاستخدام في اليابان" وفيه قائمة تحتوي على ألفين ومئة وستة وثلاثون مقطع كانجي.

وكذلك هناك قائمة المواد التفاعلية التي تحتوي حوارات مسموعة واختبارات يمكنكم خوضها لتقييم مستواكم.

وعن طريق قائمة الروابط يمكنكم تحميل كتاب أساسيات اللغة اليابانية وقواعدها للأستاذ هارون السوالقة وهو كتاب مفيد جدا للمبتدئين في هذا المجال ومكتوب بلغة عربية فصحى سلسة ومفهومة.





2- تعلم اللغة اليابانية - قائمة الدروس | راديو اليابان الدولي:

لا زلتُ أذكر أنني بدأت أتعلم الحروف من خلال هذا الموقع الشهير، وفي سنتي الأولى في الجامعة كنت أستمتع دائمًا بسماع دروسهم وأنا عائدة من الجامعة وأضع السماعات في أذني في المواصلات وأسمع الدرس الذي يكون عادة 10 دقائق وممتع جدا.

الموقع يحتوي على قائمة بحروف الهيراجانا والكاتاكانا، تضغط على الحرف تسمع صوته وترى صورة توضح خطوات كتابته، وبعد انتهائك من إتقان الحروف تذهب إلى الدروس، هناك نستخان من الدروس كما هو واضح، يمكنك البدء بالنسخة القديمة فلا شك أن فيها كثير من المعلومات التي لن تُذكر في الدروس الجديدة، وبعد انتهاءك من الدروس القديمة (48 درس) ابدأ بالدروس الجديدة التي لا تزال مستمرة.

الدرس الواحد فيه فيديو عبارة عن رسوم متحركة (أنمي) تقوم بمحادثة قصيرة، ثم تسمع التسجيل الصوتي للدرس (10 دقائق) ثم تنظر في الأسفل لتجد عدّة خيارات متاحة منها تحميل الدرس وأن تسمع كل جملة بمفردها كما ترى الجمل مكتوبة وواضحة، وكذلك تجد شرحًا للقاعدة الموجودة في الدرس مع إضافات جميلة لزيادة معرفتك بالثقافة اليابانية وما إلى ذلك.




3- قاموس Weblio للترجمة من الإنجليزية إلى اليابانية والعكس:

هذا القاموس أيضًا من أشهر القواميس المعتمدة لكثير من متعلمي اللغة اليابانية، ففيه الكثير من الخيارات المفيدة وهو موقع ياباني الأصل، يستخدمه اليابانيون كذلك لدراسة اللغة الإنجليزية والترجمة من لغتهم إليها والعكس.

يمكنكم البحث عن الكلمة المقصودة عن طريق كتابتها في الشريط الأبيض أعلى الموقع ثم الضغط على المستطيل الأسود، فمثلًا إن قمنا بالبحث عن كلمة がっこう باللغة اليابانية سيظهر معناها بالانجليزية school  وستظهر بالأسفل عبارات متعلقة بها وتعبيرات فيها هذه الكلمة وأمثلة عليها وهذا ما يميزه كثيرًا، كما يمكنكم البحث عن معنى أي كلمة إنجليزية تريدون معرفة مقابلها في اليابانية، وهذا يساعد المترجمين بشكل كبير. وفيه أيضًا الكثير من الخدمات الأخرى التي سأتركها لكم لتكتشفوها بأنفسكم.




4- موقع WaniKani لتعلّم الكانجي ومفرداته والتمرن عليه:

لعلّ الكانجي من أشهر الصعوبات المشتركة التي يتفق جميع متعلمي اللغة اليابانية عليها، ولذلك الكثير منهم يبذلون جهودًا مضاعفة لمحاولة التدرب عليه وذلك بكتابته كل يوم أو بقراءة المزيد من الكتب والنصوص اليابانية التي تحتوي على الكثير من الكانجي، وهذا الموقع يوفّر لك فرصة التعرف على الكانجي وطريقة رسمه والأجزاء التي تتكون منها الكانجي والتي تسمى Radicals، كما يساعدك على مراجعته كل يوم عن طريق منحك الكثير من التمرينات.

وهو مفيد جدا للمبتدئين حيث يشجعهم على الاستمرار كل يوم وعدم نسيان الكانجي القديم عند تعلم الجديد. أول خطوة هو التسجيل وبعد ذلك يمكنك التدرب واجتياز المستويات حتى أعلى مستوى (لكن أظن أن المستويات الثلاث الأولى هي المتاحة بشكل مجاني بعد ذلك عليك الدفع لإكمال التعلّم). ولكنه موقع يستحق فعلًا فأنصحكم بتجربته حتى ولو بشكل مجاني في البداية.



وهناك موقع آخر يقوم بنفس الدور كذلك اسمه Kanji Garden وهو ممتع أيضًا مليء بتدريبات على الكانجي ومفرداته يمكنكم تجربته من هنا.




5- موقع Slifag للبحث عن الكانجي عن طريق رسمه:

الكثير من متعلمي اللغة اليابانية يستطيعون البحث عن معاني الكلمات اليابانية عن طريق كتابتها في مربع البحث في أي قاموس، وتخرج لهم عندها الكثير من النتائج عن معنى هذه الكلمة، لكن ماذا إن لم نعرف طريقة نطق هذه الكلمة؟ ببساطة يمكن نسخها والبحث عنها في القواميس أو في جوجل، لكن أن نرى مقطع كانجي لا نستطيع قراءته في كتاب مثلًا أو صورة لا نستطيع نسخه، فهذه مشكلة!

 لكن هناك مواقع توفّر لك البحث عن مفردات الكانجي عن طريق رسمه أو اختيار الراديكال المكوّن منه، وهذا أحدها، يمكنك ببساطة رسم الكانجي في المربع السماوي بالماوس، وبمجرد انتهاءك من الرسم تظهر النتائج المحتملة لهذا الكانجي الذي رسمته، وإن وجدت الكانجي المطابق اضغط عليه ستجد نطقه الياباني والصيني ويمكنك حينئذ نسخه للبحث عنه في القواميس الأخرى.



6- موقع Hiragana Megane (نظارة الهيراجانا) لإظهار نطق الكانجي (الفوريجانا):

كما قلنا سابقًا أن الكانجي هو من أشد الصعوبات التي تواجه متعلم اللغة اليابانية وذلك بسبب كون المقطع الواحد منه يحتمل الكثير من القراءات وقد يختلف نطقه من كلمة لأخرى، كما أن هناك الكثير من المقاطع التي لا يستطيع المتعلم تذكرها أو تعلمها دفعة واحدة، لذلك يمكنكم الاستعانة بهذا الموقع في إظهار قراءات الكانجي.

يعني مثلًا إذا رأيت مقالًا جميلًا باللغة اليابانية في موقع أخبار، وأردت أن تقرأه مع إظهار قراءات الكانجي، فيمكنك نسخ رابط هذا المقال ولصقه في المستطيل الأبيض ثم اضغط على Go وستجد المقال قد فُتح لك في رابط آخر مع إظهار جميع قراءات الكانجي الموجود في المقال.

هذا الموقع أيضًا يقوم بنفس المهمّة لكن يبدو أنه عليك التسجيل وعمل حساب أولًا: هنا




7- قناة 日本語の森 على اليوتيوب:

من أروع القنوات التي تعلمت منها قواعد الـN3 و N2 و N1 بل وحتى تعلمت منها اللهجة الأوساكية! الفيديوهات ممتازة جدا والأساتذة يابانيّون وأجانب ممتازين في اللغة، وتغطي جميع المستويات بل وأيضًا هناك فيديوهات لتعلم الثقافة واللهجات الأخرى وما إلى ذلك.

صحيح أن بعض الطلاب يستصعبون أن يفهموا القواعد اليابانية من اليابانيين أنفسهم، ويفضلون أن يشرحها لهم أساتذة عرب، إلا أنني أجد أن أفضل شيء لتعلم لغة قوم ما أن تسمعها بشرحهم هم. فبسماعك لشرح القواعد اليابانية بلغة يابانية بسيطة يوسع مداركك ويعودك على فهم كل شيء باللغة نفسها مما يسهل عليك الطريق جدا في المستقبل إن شاء الله ويساعدك على التعلم بسرعة والاندماج مع اللغة.



8- موقع Animelon لمشاهدة الأنمي مع ترجمة النص باليابانية:

كثيرًا ما ينصح معلّموا اللغة الإنجليزية الطلّاب بأن يشاهدوا الأفلام الأمريكية لتعلم اللغة رغم  أن مشاهدة الأفلام لا يُعتبر مذاكرة في قاموس الكثير، فلماذا لا ينطبق الأمر نفسه على اللغة اليابانية؟

 بالفعل يشهد كثير من متعلمي اللغة اليابانية أن سبب حبّهم لها ورغبتهم في تعلمها كان بسبب الرسوم المتحركة اليابانية المُسمّاة بـ (الأنمي)، ولكن حتى إن كان ذلك صحيحًا فللأسف لا يستيطعون استخراج مفردات صحيحة أو قواعد واضحة من الأنمي. بسبب كلامهم السريع وضعف قدرة المتعلم في هذا الوقت على التقاط اللغة اليابانية وتحليلها.

لذلك أقدّم لكم هذا الموقع المتميز.. يمكنكم من خلاله مشاهدة أنميكم المفضل مع رؤية النص الياباني أسفل الشاشة، يعني استمتاع مع مذاكرة في نفس الوقت!

يمكنكم اختيار نوع النص الذي تريدونه أن يظهر، هل هو بحروب الروماجي؟ أم بالهيراجانا فقط؟ أم بالهيراجانا والكانجي مع الفوريجانا؟ كل شيء ممكن. ويمكنكم تبطيئ الفيديو أو تسريعه، ويمكنكم إيقاف الفيديو عندما تجدون كلمة لا تعرفونها لتبحثوا عنها في القاموس.



9- قناة japanesepod101 على اليوتيوب:

هي قناة جميلة فعلًا وفيها الكثير من الفيديوهات اللطيفة والممتعة، موجهة للمبتدئين بشكل أخص، ويستمتع بها حتى من لا يمكنه قراءة اللغة اليابانية. لذلك أنصح بها أي شخص يفكر في تعلم اللغة أو حتى يريد تعلم بعض الجمل أو الكلمات البسيطة.

وهناك سلسلة جميلة وجدتها على القناة من أيام وهي قصص أطفال ترويها سيدة يابانية بأسلوب غاية في الظرافة. شاهدوها وأخبروني رأيكم في التعليقات.



10- قاموس Jisho إنجليزي - ياباني:

هذا القاموس يتميز بخاصية جميلة جدا في رأيي وهو خاصية البساطة، تصميمه بسيط جدا وسهل الاستخدام ومليء بالكلمات والمحتوى القيّم، يمكنك البحث عن الكلمة المطلوبة أو الفعل بعدة طرق منها الرسم أو التسجيل أو الكتابة.. كما أن قاموس ريوكاي والقواميس الأخرى لا تقبل أن تبحث فيها عن فعل ليس في صيغة المعجم.

مثلا فعل 食べますلا تستطيع البحث عنه في قاموس ريوكاي لأن من قواعده أن يتم البحث عن الفعل بصيغة المعجم وهي 食べる لكن إذا لم يكن الباحث يعرف صيغة المعجم ماذا يفعل؟ في هذه الحالة يمكنه نسخ الفعل والبحث في قاموس jisho وبكل سهولة سيجد أصل الفعل وصيغته المعجمية بل وجميع صيغ الفعل! لذلك هو قاموس متميز جدا وفيه الكثير من الخصائص الرائعة التي أترككم معها لتكتشفوها بأنفسكم.

هناك تعليق واحد:

  1. مقال مدهش جداً ومفيد ايضاً شكراً جزيلا ً لمشاركة هذه المعلومات معنا .

    ردحذف

تعليقاتكم دوما تُشجعني، فشكرُا جزيلا لكم